研晟考研,专注清华北大等985/211名校考研辅导,拥有完善的服务团队,专属定制化的考研备考规划,力争实现每位学子的考研梦、名校梦。
一、考试要求
英语翻译基础是英语翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试(复试)的基础课考试科目,其目的是考查考生的英汉互译实践能力是否达到MTI的入学水平。
1.具备一定中外文化,以及政治、军事、经济、法律等方面的背景知识。
2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。
3.具备较强的英汉/汉英转换能力。
二、考试内容
本考试包括两个部分:英汉翻译和汉英翻译。考试形式为闭卷、笔试,考试时间为90分钟,总分100分。
1.考试要求
要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的军事、政治、社会、文化等背景知识;译文忠实于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速
度为每小时350-400个英语单词,汉译英速度为每小时250-350个汉字。
2.题型
要求考生较为准确地翻译出所给的篇章,英译汉为350-400个单词,汉译英为300-350个汉字,各占50分。
三、考试形式
本考试为主观试题和综合技能测试,强调考生的英汉/汉英转换能力。
四、参考书目
1.《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》.全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编.北京:外语教学与研究出版社.2009年,第一版.
2.《英汉翻译教程》.王一多,长沙:国防科技大学出版社,2023年,第一版.
3.《汉英笔译》.施晓菁,叶子南.北京:外语教学与研究出版社,2016年,第一版.
4.《实用英语口译教程(上、下)》.冯建中.北京:外语教学与研究出版社,2014年,第三版.