1492
收藏
研晟考研,专注清华北大等985/211名校考研辅导,拥有完善的服务团队,专属定制化的考研备考规划,力争实现每位学子的考研梦、名校梦。
一、学院简介
对外经济贸易大学英语学院是学校的奠基学院,始建于 1951 年。从办学之初,为新中国培养急需的复合型外语+外贸人才,到上世纪 60-70年代在全国率先采取“听说领先、读写跟上”交际教学法,到改革开放之初响遍全国的外贸英语广播电视多媒体教学,再到 2007 年首家获得教育部批准招收商务英语本科专业学生。70 多年来,英语学院始终服务国家人才培养战略,创新英语人才培养模式,在砥砺中前行,在前行中引领。
光阴荏苒,岁月如歌。经过几代人的耕耘开拓,英语学院在国际化复合型精英人才培养方面已经探索出一套完整的教学方法和有效的培养模式,形成本、硕、博三级人才培养体系。学院师资力量雄厚,共有专任教师 109 人,其中 71%拥有高级职称,博士化率超 90%。学院拥有一批国内知名的学科带头人和国家级商务英语教学团队、北京市优秀教学团队,国家级和北京市级精品课程和精品教材,在外国文学、外国语言学及应用语言学、翻译学、商务外语与跨文化交际研究及国别研究等方面成果丰富,成绩斐然。学院与欧盟口译总司和英国、美国、加拿大、澳大利亚的许多知名高校建有合作关系,有来自世界各地的近 100 名留学生在英语学院攻读英语本科或硕士学位。
70 余年来沧海桑田,桃李芬芳,英语学院的数千名毕业生遍布五洲四海,在国际组织、中国驻外机构、商务部、外交部等国家部委、以及国内外大型企业中担当重任,或已成为部长、将军,或已成为业界精英、商业领袖,如:国际货币基金组织秘书长林建海,联合国高级口译员唐伟华,英国外交部首席中文翻译林超伦及现博鳌论坛秘书长(原驻美大使/外交部副部长)周文重等。
2020 年 7 月 28 日党和国家领导人对研究生培养做了最新指示和批示,要求我们培养德才兼备,创新驱动,服务经济社会发展,推进国家治理体系和治理能力的现代化高层次人才。这为我们的研究生教育确立了新目标,指明了新方向。学院需落实 “四为”,突破“五关”,处理好研究生培养中的基础与前沿,学习与创新、理论与应用、理工与人文、坚守与开放、科研与教学、个人兴趣与国家需求等一系列复杂交织的关系。
学院目前抓紧国家“双一流”(世界一流大学和一流学科)建设步伐的推进,所有英院人将不忘初心,牢记使命,开拓进取,在新时期,为中国高等教育的发展续写新的华章!我们热切欢迎您的加入!
二、专业简介
我院现在“英语语言文学”和“外国语言学及应用语言学”两个学术学位研究生专业以及翻译硕士(MTI)专业学位研究生专业招生(含英语口译和英语笔译两个专业)。
(一)学术学位专业
1.英语语言文学
培养具有扎实英语语言与文学基本功,使学生对主流英美文学流派、文化现象及英语国家国别文化有全面系统的把握,具备较强的跨文化沟通能力,能够胜任英语语言文学研究、教学研究、外事外交以及国际文化传播等领域的高端工作,适应经济全球化环境和我国新时代文化建设需求的复合型高级专门英语人才。研究方向如下:
(1)英美文学
通过研究生阶段的学习,使学生对英美文学主要领域有较为全面的了解,对文学批评理论和研究方法有一定的认识,并以此为基础对特定方向文学类别及具体选题进行深入研究。学生将从英美文学史的不同阶段纵向了解其发展脉络和思想流变,从宏观和微观两个层面对英美文学的渊源及发展有全面系统的了解,包括中世纪英国文学、英国文艺复兴时期文学、十八世纪启蒙时期英国文学、维多利亚时期英国文学、殖民及独立战争时期美国文学、美国浪漫主义文学、美国南北战争时期文学、当代英美文学等。也将围绕不同专题,如莎士比亚与伊丽莎白时期戏剧文化、弥尔顿与英语史诗、浪漫主义诗歌、现代主义小说、新维多利亚文学等,来深入了解文学的不同类别和流派。在学习英美文学的同时,学生将接受规范的学术训练,培养进行学术研究、撰写文学学术论文的能力。
(2)国别研究(英语国家)
通过研究生阶段的学习,使学生具有扎实的英语基本功,掌握跨学科研究的理论和方法,培养学生的独立思考能力、借助跨学科理论与方法的拓展解决问题的能力、较强的社会活动和国际交往能力,成为外事、外经贸部门、新闻单位或教学科研机构从事国际问题研究、政策研究、国际新闻采编、教学科研和行政管理等工作的高级专门人才。主要研究领域为美国等英语国家研究、美国政治与外交、中美关系、全球化等。
2.外国语言学及应用语言学
培养具有扎实的英语基本功、宽广的国际视野和人文素养,具备较强的跨文化商务沟通能力,掌握商务知识与技能,能跟踪本学科的最新发展,从事国际商务领域的教研与实务,具有一定国际竞争力的复合型高级英语人才。研究方向如下:
(1)英语语言学
通过研究生阶段的学习,使学生具备比较深厚的语言学理论和应用功底,熟悉语言学的发展历史,掌握语言学的基础理论、基本方法、前沿知识和动态,具备一定从事语言相关的学术研究能力,并能结合所学专业知识解决一些与语言应用有关的实际问题。主要研究领域为句法学、音系学、语义学、语用学、认知语言学、话语分析、语料库语言学、二语习得、语言测试、系统功能语言学、词汇学等。
(2)商务英语与跨文化商务交际
通过研究生阶段的学习,使学生具有扎实的英语基本功,掌握商务基本知识和业务技能,熟悉跨文化商务沟通,能充分运用语言学知识对英语在国际商务活动中的使用进行多角度的研究。本方向的毕业生应能胜任高层次的国际商务沟通(翻译、写作与谈判);具有扎实的信息采集与分析能力,能开展商务与学术领域的研究与咨询工作;能从事语言服务与商务英语教学,在就业市场上具有充分的竞争力。
(3)翻译学
通过研究生阶段的学习,使学生具备扎实的英、汉双语表达能力和翻译实践能力,熟练掌握翻译技能和技术,系统掌握翻译学科的基础理论和研究方法,熟悉相关的语言学科和跨文化交际知识,知晓商务、经济、贸易、法律、管理等专门领域知识。本方向的毕业生应能胜任高层次的国际商务翻译、外事沟通、对外传播等涉外语言服务工作,并能进一步从事翻译理论与实践的相关学术研究工作。
(二)翻译硕士(专业学位)
翻译硕士专业(MTI)旨在培养具有扎实的英汉双语功底,熟练掌握翻译技能和技术,拥有良好的翻译职业素养和行业视野,具备跨文化沟通和商务知识优势,能够胜任商务、经济、金融、管理、法律、国际传播等领域的涉外口笔译实务工作,适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力需要的高层次、应用型、专业性翻译人才。
我校翻译硕士专业学位根据市场不同层次需求及学生的实际水平,共设两个专业:1.英语笔译专业(专业代码 055101);2.英语口译专业(专业代码 055102),下设商务口译和国际会议口译两个专业方向。
1.英语笔译
英语笔译专业采取“以实践为导向”的校企联合培养模式,除了学习翻译理论和知识,还要去政府外事翻译部门、互联网媒体公司和专业翻译公司进行实践翻译,以期为多部门、多层次的企事业单位输送和培养能胜任各种场合和行业的高层次笔译和英文编辑人才。
2.英语口译
(1)商务口译方向
商务口译方向旨在培养学生具有扎实的英汉双语表达基本功、较宽广的商务基本理论知识和政治、经济、外交、文化知识面,以及较强的口译实践能力和跨文化沟通能力。该方向采取国际通行的培养模式,有条件并有意愿的学生可选择去英、美等国外高校修读完规定课程和学分,合格者可分别获得中、外两校硕士学位。
(2)国际会议口译方向
国际会议口译方向与欧盟口译总司等国际口译人才培养权威机构的专家合作,旨在为国际组织和我国政府机构、跨国企业培养国际一流的职业国际会议口译员。全部课程均由具有丰富的国际会议口译实践和教学经验的资深译员和教师担任,大部分专业课程由中方和外方教师共同执教。
统招批次报考此方向的考生统一先报考“商务口译方向”,确定录取后,择优选拔参加“国际会议口译方向”考试。推免招生批次有意报考者需在报名时系统选择报考“国际会议口译方向”,确定录取后与统招入围考生一起参加选拔考试,通过者可录取为国际会议口译方向硕士研究生,若未通过,则录取为商务口译方向硕士研究生。学生修满全部课程、各课程考试合格,同时达到规定的口译实践时数并完成口译实习报告者,可获得 MTI 硕士学位。学生毕业可参加国际会议口译译员职业资格证书考试,合格者可获得证书。
三、招生目录
特别说明:(我院不接收本科以下学历以同等学力身份报考)

