研晟考研,专注清华北大等985/211名校考研辅导,拥有完善的服务团队,专属定制化的考研备考规划,力争实现每位学子的考研梦、名校梦。
一、考试性质
翻译基础(英语)是[055101]英语笔译、[055102]英语口译专业硕士生入学考试的业务课。考试对象为参加[055101]英语笔译、[055102]英语口译专业2025年全国硕士研究生入学考试
的准考考生。
二、考试形式与考试时间
(一)考试形式:闭卷,笔试。
(二)考试时间:180分钟。
三、考查要点
(一)汉译英
译文忠实于源文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词准确、表达符合英语规范;译文无语法错误。
(二)英译汉
译文忠实于源文,无明显误译、漏译;译文通顺,用字准确、表达符合汉语规范;译文无汉字用法错误。
(三)译文辨析
1.汉译英译文辨析
针对所给出的汉语原文和两篇英语译文进行对比辨析。能够合理运用翻译学理论,以及语言学、文学、社会学、经济学、教育学、计算机科学与技术等跨学科理论,针对两种译文在
语言、
文化、技术等方面的表现,进行详细的说明、讨论和比较。写作字数不少于450个英语单词。
2.英译汉译文辨析
针对所给出的英语原文和两篇汉语译文进行对比辨析。能够合理运用翻译学理论,以及语言学、文学、社会学、经济学、教育学、计算机科学与技术等跨学科理论,针对两种译文在
语言、
文化、技术等方面的表现,进行详细的说明、讨论和比较。写作字数不少于450个英语单词。
附件1:试题导语参考
一、汉译英(1小题,共45分)
二、英译汉(1小题,共45分)
三、译文辨析(2小题,共60分)
注:试题导语信息最终以试题命制为准
附件2:参考书目信息
1.杨士焯,英汉翻译教程(第二版),北京大学出版社,2011年3月。
2.陈宏薇,李亚丹,新编汉英翻译教程(第二版),上海外语教育出版社,2013年4月。
3.叶子南,高级英汉翻译理论与实践(第四版),清华大学出版,2020年5月。
4.冯庆华,实用翻译教程(英汉互译)(第三版),上海外语教育出版社,2010年2月。
以上信息仅供参考