研晟考研-以研促教,研精毕智,厚德载晟!
24小时报名热线
17800217637

【每日一练】2023考研英语初期必备经典长难句-10

作者:研晓研
2022-02-15 15:23:04
856
来源:研晟考研
收藏

对于绝大部分考研党来说,英语长难句真的是一个大难点。除了学霸,大部分同学们都很惧怕长难句。今天,你遇到了研晟考研,就再也不用担心英语长难句啦!研晟考研给大家分享“每日一练:2023考研英语初期必备经典长难句-10”的内容,希望对你们有所帮助。

【长难句】

When next year’s crop of high-school graduates arrive at Oxford University in the fall of 2009, they’ll be joined by a new face: Andrew Hamilton, the 55-year-old provost(教务长) of Yale, who’ll become Oxford’s vice-chancellor—a position equivalent to university president in America.

【句子拆分】

主语 they

谓语 will be joined

【单词解析】

单词音标中文词意

cropkrɑpn. 产量;农作物;庄稼;平头vt. 种植;收割;修剪;剪短vi. 收获

chancellort??ns?l?n. 总理(德、奥等的);(英)大臣;校长(美国某些大学的);(英)大法官;(美)首席法官n. (Chancellor)人名;(英)钱塞勒

【语法分析】

本句是一个主从复合句,前面是when引导的时间状语从句。主句的主干为they’ll be joined by a new face,冒号后面的内容对a new face进行解释说明。其中the 55-year-old provost of Yale和who引导的非限制性定语从句who’ll become Oxford’s vice-chancellor对Andrew Hamilton进行补充说明。破折号后面的内容对Oxford’s vice-chancellor进行补充说明。

【译文】

2009年秋季新一届高中毕业生来到牛津大学时,他们将迎来一张新面孔:55岁的耶鲁教务长Andrew Hamilton,他将成为牛津的新任副校长——这个职位和美国的大学校长齐平。

【考情分析】

在这句话中,首先该注意“crop”这个词在这儿并不是表达“庄稼”的意思,而是表达“一批/一群人”。在句子结构上,这句话虽然长但不难。就是一个带有“when”引导的时间状语的复合句。只不过“new face”后面紧接着解释和说明它的内容--“Andrew Hamilton”说清了这个新面孔是谁。“the 55-year-old provost(教务长) of Yale”解释了这个人的身份。“who’ll become Oxford’s vice-chancellor”这个定语从句对这个人做进一步的修饰。最后的破折号对“Oxford’s vice-chancellor”做进一步解释。

研晟考研,专注清华北大等985/211名校考研辅导,拥有完善的服务团队,专属定制化的考研备考规划,力争实现每位学子的考研梦、名校梦。

预约
报名
在线咨询 微信
微信咨询
QQ群
(1)群
(2)群
(3)群
(4)群
常见问题 联系我们

17800217637